top of page

REJOICE - Japanese Ceramic Cup / Japan Mug

 

REJOICE & PEACE

For Full story of this artwork, pls go https://www.shareartually.com/2023-calendar .

喜び is japanese means joy/ rejoice.
“Rejoice always, pray continually, give thanks in all circumstances; for this is God’s will for you in Christ Jesus.” 1 Thessalonians‬ ‭5:16-18‬

 

平和 is the kanji of Japan which means Peace.
''Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid.'' John‬ ‭14:27‬

 

[ Size ]
 6.7cm (D) x 9cm (H)
200ml

Printed in Japan, limited editions - Japanese Ceramic Cup (200ml) with Oval-window Gift 
The cup will be printed with English & Japanese bible verses.  

 

日本陶瓷杯
日本印刷,限量製作 

 

平和 是日本的漢字,意思是和平/ 平安。
「我留下平安給你們,我把我的平安賜給你們。我所賜給你們的,不像世人所賜的。你們心裏不要憂愁,也不要膽怯。」約翰福音‬ ‭14:27

 

喜び 是日語,意思是喜樂。
「要常常喜樂, 不住地禱告, 凡事謝恩;因為這是神在基督耶穌裏向你們所定的旨意。」帖撒羅尼迦前書‬ ‭5:16-18‬ 

 

[ 尺寸 ]
  6.7 厘米(直徑)x 9 厘米(高)
容量約 200 毫升

陶瓷杯設定印刷英文/日文金句,配橢圓窗禮盒

 

使用注意事項
・可以使用微波爐,但請不要連續加熱,因為高溫會影響打印表面。
・避免在烤箱或明火中使用。
・請勿使用洗碗機、金屬刷子、研磨劑等。
・請勿使用揮發性汽油或稀釋劑。


[補運費 - 掛號郵費] https://www.pinkoi.com/product/3DSWxPfP

 

日本向けの湯のみには英語と日本語の聖書のみが印刷されます。

 

「わたしは、平和をあなたがたに残し、わたしの平和を与える。わたしはこれを、世が与えるように与えるのではない。心を騒がせるな。おびえるな。」ヨハネによる福音書‬ ‭14:27‬

 

「いつも喜んでいなさい。 絶えず祈りなさい。 どんなことにも感謝しなさい。これこそ、キリスト・イエスにおいて、神があなたがたに望んでおられることです。」テサロニケの信徒への手紙一‬ ‭5:16-18‬ ‭

 

湯のみのサイズ:  
直径 6.7cm x 高さ9cm

素材:
ストーンウェア
重量:190~210g
容量:約200ml

楕円窓付きボックス付き

 

湯のみ利用上の注意点
・電子レンジ使用は可能ですが、高温になると印刷面に影響が生じますので連続加熱はおやめ下さい。
・オーブンや直火でのご使用はお避け下さい。
・食洗機や金属タワシ、研磨剤などの使用も印刷ハゲの原因となりますのでお控えください。
・揮発性のベンジンやシンナーを使わないでください。

平安 & 喜樂 日本陶瓷杯 REJOICE & PEACE Japanese Ceramic Cup 喜び/平和 湯のみ

HK$150.00Price
  •  6.7cm (D) x 9cm (H)
    200ml

    Printed in Japan, limited editions - Japanese Ceramic Cup (200ml) with Oval-window Gift 
    The cup will be printed with English & Japanese bible verses.  

bottom of page